宏模网>国际 >口音重还是无知?特朗普:关公战秦琼 女翻译:懵逼成网红 网友
作者:匿名     发布时间:2019-11-03 15:57:22
口音重还是无知?特朗普:关公战秦琼 女翻译:懵逼成网红 网友

在白宫会见外国领导人时,美国总统特朗普经常开玩笑。最近,在椭圆形办公室会见来访的意大利总统塞尔吉奥·马塔雷拉时,坐在特朗普身后的女翻译带着一群困惑的表情,成为互联网上意想不到的热门话题。一旦事件被上传到社交媒体,网民们会大笑。这又是特朗普的错。

据国外媒体综合报道,尽管这是美国和意大利国家元首之间的双边会晤,但媒体正在询问美国人关注的问题。特朗普经常说话。后面的意大利总统的女翻译在雾中听到了。她的表情意味着一切。有时她皱眉,有时她低下头,有时她转动眉毛。

这位网民在帖子中说:“虽然这位女翻译在她的笔记本里,但她一路听写并记下了关键词,但她说话的速度非常基本,来不及翻译。”

Cnn记者说:“译者的表达不需要翻译。从她的脸上可以看出,译者不会说流利的特朗普。”

据英国《每日邮报》报道,除了速度和口音之外,特朗普对历史的常识很可能是让女译者陷入绝望的原因。

据报道,特朗普在会上毫不掩饰对意大利航海家克里斯托弗·哥伦布(Christopher Columbus)的爱。他还称赞了美国和意大利之间的长期关系。

特朗普说:“美国和意大利有着共同的文化和政治遗产,可以追溯到几千年前的古罗马。”

特朗普似乎暗示,成立于1776年的美国与公元前753年成立、公元410年灭亡的古罗马有着直接的关系。这种历史逻辑显然是错误的。难怪翻译模糊不清。感觉很像关羽和秦琼。

这一事件一旦上传到社交媒体,就引发了网民的热烈讨论。

一名推特用户说,“古罗马?他是认真的吗?美国只有243年的历史,而古罗马已经有几千年了……”

另一位用户说:“事实表明,美利坚合众国(1776年至今)从未与古罗马(公元前753年至公元410年)有任何联系。特朗普开了另一个大玩笑来交朋友。”

(编辑:游伟)

安徽十一选五

随机推荐